Koritsu-Muen Song 孤立無援の唄


日本語 English
ネエ何か おもしろいことないかなァ
貸本屋の のき下で雨やどり
君は むずかしい顔して
立読みしながら 本を盗んだ
ぼくの 自転車の うしろで
孤立無援の思想を読んだ

春になったら 就職するかなァ
壁に向かって 逆立ちして 笑った
机の上の 高橋和巳は
おこった顔して さかさに見える
どうして いきていいのか
わからぬ ふたりが
畳の上にねそべっている
Hey, I wonder if there's really nothing interesting anymore
Looking puzzled, sheltered from the rain outside the old book store
You stole a book while flicking through it
I read koritsu-muen from stood behind my bike

When spring comes I should probably find a job
I broke a smile doing a handstand with my face against the wall
Kazumi Takahashi sat upon my desk